Volver arriba

Las Bodas de Fígaro (con un elenco internacional) presenta situaciones que se han vivido por los siglos de los siglos y que todos conocemos como el engaño, las infidelidades, la amistad, el perdón, el amor y el desamor expresa Daniela Yurrita, soprano de Guatemala que interpretará a La Condesa.

Con música de Wolfgang Amadeus Mozart y libreto en italiano de Lorenzo da Ponte, esta ópera bufa que reflexiona sobre temas políticos, económicos y las clases sociales correrá el telón del Teatro Ángela Peralta el viernes 17 y domingo 19 de noviembre, a las ocho y siete de la noche, respectivamente.

– ¡Eso está muy cañón!, exclama el bajo – barítono mexicano Esteban Baltazar (Fígaro) al referirse a la espectacular puesta en escena.

“Es una ópera que se escribió en 1700 y son los mismos problemas del 2023, que el hombre engaña a la mujer, que el hombre se va con otra, que el hombre se fue de fiesta con sus amigos y que está gastando más dinero con otra que con la mujer… ¡Lo mismo, eso está bien cañón! Desde 1700 es lo mismo y lo seguimos repitiendo y lo repetiremos en el 3040”.

Presentada en el marco del Festival Cultural Mazatlán 2023 la co producción entre Vinceró Academy, Escenia Ensamble, A.C. y el Instituto Municipal de Cultura, Turismo y Arte de Mazatlán, reúne alrededor de 130 artistas: solistas de varias nacionalidades, músicos de la Camerata Mazatlán y voces del Coro Ángela Peralta, todos bajo la dirección musical de Abdiel Vázquez y la dirección escénica de Ragnar Conde.

Esteban Baltazar afirma convencido que Mozart es la mejor opción para quienes nunca han asistido a la ópera.

“Si nunca has visto una ópera, Mozart es tu mejor introducción porque es divertido, nada serio, esta ópera no es aburrida, en realidad es divertida, hay enredos y muchas mentes que empiezan hablando de muchas cosas, y al final se resuelve todo de una misma manera”.

El montaje respetará la historia original con una adaptación contemporánea por lo que la escenografía está diseñada para ubicar Las bodas de Fígaro en un hotel de Mazatlán.

Al respecto Emma Robertson, cantante estadounidense quien interpretará a Susanna, considera que la adaptación es muy ad hoc a la obra original pero con un toque contemporáneo que acerca mucho más al espectador a la historia.

“Me lo imagino sobre todo en un hotel porque las dimensiones del espacio lo permiten y también por los roles tan claros que hay en un hotel, están los dueños que son los jefes, en este caso serían el conde y la condesa, está el personal del hotel…estos temas no discriminan, pasan en todos los estratos, en todos los países, y han pasado en todos los tiempos”, afirma la intérprete de Estados Unidos de Norteamérica.

Esteban Baltazar (México) considera perfecto que la historia se desarrolle en un hotel de Mazatlán.

“¡Claro, el dueño y la dueña del hotel, vienen aquí! El dueño desea a la jefa de piso del Spa, Fígaro es el gerente y se va a casar con la gerente del spa, y entonces llega el dueño del hotel y le dice ¿Qué onda con tu chava?, está muy guapa, ¡Quiero con ella!… ¡Ah caray! ¿cómo que quieres con ella? Entonces, eso pasa todavía, esas cosas siguen pasando”.

Rebecca de Almeida de Brasil será Marcellina en Las Bodas de Fígaro.

-¿Como definiría una mujer de Brasil a Fígaro?
– Fígaro es como un todólogo, eso es Fígaro, ¿Oye, sabes arreglar la puerta? ¡Si, yo sé!, ¿Sabes de contabilidad? ¡Si, yo sé!, Fígaro hace todo y si no, te lo inventa, te lo resuelve, eso lo hace inteligente y está a un paso más allá que cualquier otro personaje, por eso al final se sale con la suya.
– Pero van a ver que en este caso las mujeres le sacan la ventaja, ¡Porque su plan no sale!, acota la soprano Daniela Yurrita.

Cristina Nakad (México) destaca que en esta obra las dinámicas de poder (como en el juego) importan, por ejemplo en el ajedrez, la pieza que se mueve todo el tiempo es el peón, y eso pasa con Fígaro y Susanna, están tan abajo en la escala social que tienen demasiado movimiento, y por lo tanto tienen la necesidad de ser tan inteligentes y asertivos y brillantes como lo son, y por esta la razón la obra estuvo prohibida en Europa durante toda la vida, porque expresa la realidad material de que entre menos tienes, más tienes que hacer para sobrevivir y entonces la gente de abajo está mucho más preparada, mucho más inteligente y mucho más…¿Puedo decir groserías? …¡Mucho más chingona que la gente de arriba!

Boletos $400,00, $350.00, $300.00 y $250.00 disponibles en la taquilla del Teatro Ángela Peralta o en la taquilla digital al WhatsApp 669 120 0020.

Éste artículo fue publicado en Festival Cultural Mazatlan Prensa, Prensa, Teatro Angela Peralta Prensa. .

Lo destacado